Translation of "sia stato io" in English


How to use "sia stato io" in sentences:

Credi che sia stato io, vero?
You think it was me, don't you?
E pensate che sia stato io?
And you think that was me?
Adesso, non voglio che qualcuno pensi che sia stato io a farti piangere.
Now, I won't have everyone thinking I've made you cry.
Se scappo, penseranno sia stato io!
If I run, they're going to think I did it for sure.
Credono che sia stato io a fare questi furti, non è così?
They think I'm responsible for these robberies, don't they?
Perché dovrebbero credere che sia stato io?
Why should anyone think I did it?
Devi essere più potente di quanto sia stato io.
You must be greater than ever I was.
Credi che sia stato io a batterti?
You think it was me that beat you?
Non ti è mai passato per la testa che sia stato io ad incastrare te?
Did it ever occur to you, Meredith, that maybe I set you up?
Credi ancora che sia stato io?
You don't still think it was me, do you?
Se crede che sia stato io, è una sciocca.
If you think I did this, then you're a fool.
Lei crede che sia stato io?
She thinks that I did this.
Non penserai ancora che sia stato io?
What, you don't still think it's me, do you? - No.
Non penserai che sia stato io.
YOU CAN'T THINK THAT IT WAS ME?
Non crede sia stato io, professore?
You don't think it was me, professor?
Generale, cosa le fa pensare che sia stato io?
What makes you think I had anything to do with this, general?
So che tutti gli indizi portano a credere che sia stato io.
Look, I know how tempting the math is on this murder.
Non penserà che sia stato io...
You don't think I did this,
E' stato un padre migliore di quanto lo sia stato io.
He was a better father than I was.
Qualcosa scompare, e voi pensate subito che sia stato io a prenderla.
Something goes missing, and you figure it's gotta be me that took it.
Cosa, pensi che sia stato io a spararle?
What, you think that I shot at her?
Ci conosciamo da una vita e pensi che sia stato io.
We've known each other a lifetime, and you think it was me?
Da come ti comporti, sembra che tu voglia che sia stato io.
The way you're acting, seems like you want it to be me. Sorry.
Pensa ancora che sia stato io?
You still think I did it?
Sai, ho letto i giornali di Fairview online, e pensano tutti che sia stato io.
You know, I've been reading the Fairview papers online. Everybody thinks I did it.
Perche' sei cosi' convinta che sia stato io?
Why are you so convinced that it's me?
Me lo sta chiedendo perche' pensa che sia stato io?
Are you asking me that because you think I did it?
Qualcuno ha fatto sembrare che sia stato io a spostare i soldi dei terroristi.
Someone made it look like I moved money for the people that blew up the plane.
Se... se pensi che non sia stato io allora perche' mi stai buttando fuori?
If you-If you think I didn't do it Then why are you kicking me out?
Tu... puoi essere migliore di quanto sia stato io.
You can be better than I was.
Quindi può darsi che, insomma, sia stato io ad aver capito male.
I'm sure it's a misunderstanding on my pan.
Non ci sono prove che sia stato io.
There's no evidence I did this.
Che c'e', pensa che sia stato io?
What, you think that I did this?
Oh, non crederai che sia stato io?
Oh, you don't think I did this?
Tu... pensi che sia stato io...
You... You think it was me?
E lei pensa che sia stato io?
Are you thinking that was me?
E tu non saresti qui a fingere che non sia stato io a portarcela.
And you wouldn't be walking around pretending like I wasn't the one who put her there.
E pensi che sia stato io?
And you think I'm the source?
Anzi, non sono neanche sicuro che sia stato io.
In fact, I ain't even sure if it was me.
Pensi che sia stato io a chiamare la polizia?
You think I'm the one that called the police?
Se Tony fa sembrare che sia stato io a organizzare tutto, io sono morto!
If Tony makes it look like I set this whole thing up, then I get whacked!
Magari pensi che sia stato io, oppure Saul.
Or maybe you think I did it, or Saul.
La polizia pensa sia stato io.
The police think I killed her.
In realtà è stato molto più padre di quanto lo sia stato io.
He's been actually more of a father than I have.
1.758111000061s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?